【in person】物にも使える?!意味+例文+類似表現
in person は人に対してしか使えないと思われがちですが物に対しても使えます。in person はイディオムで副詞句として使います。ハイフンが入った場合の in-person は形容詞として使い、名詞の前に置かれることが多いです。
in person は人に対してしか使えないと思われがちですが物に対しても使えます。in person はイディオムで副詞句として使います。ハイフンが入った場合の in-person は形容詞として使い、名詞の前に置かれることが多いです。
I blew it の blew はblow の過去形で「吹く」という意味ですが、I blew it はイディオムになります。日常会話でも時々使われていますよ。blow・blew の発音から意味・使い方まで例文付きで詳しく解説していきます。
You name it は “〇〇, △△, ◇◇, you name it.” のように、同類のものを列挙した後に使われることがよくある言い回しです。name は動詞では「名前を挙げる」という意味なので、you name it の意味は、、、
catch は「捕まえる」以外にも様々な意味があります。What’s the catch? | He’s a catch | catchy song はご存知でしょうか?ネイティブがよく使うcatch を集めてみましたので参考にして下さい。
英語で「歯医者さんに行った」という時、ネイティブはかなり簡単な言い方をします。実は、dentist には「歯科医」意外の意味があるので理解しておきましょう。the dentist と a dentist の違いとは?本文で詳しく解説します
英語で「髪を切った」は、日本人の方はそのまま英語にしてしまうので間違いやすいです。その他:英語で「パーマをかけた」「カラーリングした」「美容院に行った」「前髪作った」「髪型変わったね」などなど、一気に見ていきましょう!