Don’t even think about it の2通りの意味とは?
Don’t even think about it には「そんなこと考えることすらやめときなよ」という意味の他にも、禁止の表現「するなよ」「やめときなよ」「だめ」などのイディオムとして使う場合がよくあります。例文と一緒にご紹介していきます。
Don’t even think about it には「そんなこと考えることすらやめときなよ」という意味の他にも、禁止の表現「するなよ」「やめときなよ」「だめ」などのイディオムとして使う場合がよくあります。例文と一緒にご紹介していきます。
spit は「唾を吐く」ですね。spit it out には「口の中のものを吐き出す」という意味もあり、もう一つよく使われているスラングがありますよ。それは「早く言っちゃいな」「白状しなさいよ」という意味です。それぞれの使い方をご紹介していきます。
【the last thing のフレーズ】The last thing I want (to do) is 〜 / If it’s the last thing I do / last thing at night / one last thing などをご紹介!
play it by ear は日常会話でもよく登場します。このフレーズの語源を調べると “To learn to play by rote or ear without book” という文が登場します。意味・例文を含め詳しく解説していきます。
トラウマって日本語みたいですけど英語でもあるんです。ただし名詞のtrauma より動詞の traumatize の方がよく耳にします。語源やそれぞれの発音、使い方をご紹介します。英語の trauma の意味は2つあるので押さえておきましょう
公衆トイレで「入ってます」は、英語では決まり文句がありません。ですからいろいろな言い方ができるので順番にご紹介していきます。アメリカやカナダのトイレと日本のトイレの違いとは? 海外のトイレは隙間だらけで中が見える?!是非ご参考に!