pick out は「選ぶ(選び出す)」pick up との違いは?

こんにちは、カナダから生の英語をお届けしています(永住23年)。

今回のテーマは pick out です。

* pick out *

pick out の意味

・選ぶ(選び出す)

日本では「選ぶ」という意味で「ピックアップ」を使うことがありますが、英語では pick のみで「選ぶ」です。 pickpick out は似ています。

pick の記事もよかったらご一緒に!

out は何かの中から選ぶイメージです。

pick something or someone out of a group
グループの中から物や人を選ぶ

なので pick out「選ぶ(選び出す)」という意味になります。

pick up の意味

・物を拾う
・迎えに行く(人を拾う)

pick には「摘む」という意味があり、pick up で「拾い上げる」イメージが湧くでしょう。

Pick up the garbage that you dropped.
 落としたゴミは拾いなさい。

・Can you pick me up now?
 今迎えに来れる?

pick out の例文

・I have to pick out a dress for the wedding.
 結婚式用のドレスを選ばないと。

・What clothes did you pick out for your date?
 デートに行く服はどれにしたの?
 → この文は out がなくても大丈夫。

・I’m picking out some flowers for my mom.
 母にプレゼントする花を選んでいるところです。
 → この文は out がなくなると花を摘んでいることになる。

以上になります。

ご参考になれば幸いです♪

当ブログの人気記事バケットリストもよかったらご一緒に! バケットリストをまだつくっていない方は是非!