若者が使う【hang out】で誘ってみよう! play との違いは?

こんにちは、カナダから生の英語をお届けしています(永住23年)。

今回のテーマは hang out です。

hang out は日常会話でたいへんよく使うので是非マスターしてくださいね。

目次

▪︎hang out
 - hang out の意味
 - hang out の例文
▪︎まとめ

hang out

✔︎ hang out の意味

・(大人が)遊ぶ
 =一緒に時間を過ごす

hang は、ハンガーの動詞「吊るす」でお馴染みですが、hang out「遊ぶ」という意味になります。詳しく言うと、同性でも異性でも一緒に時間を過ごすために会うことです。

飲みに行ったり、友達の家に行ったり、まったりしたりとなんでも。out が付いていますが室内でも外でも、日本語の「遊ぶ」と同じような使い方になります。

小さい子供が遊びに行くときは play で、大人が遊びに行くときは hang out です。特に若者の間でよく使われていますよ!

大人が「遊びに行こう」という意味で言うときは play は使いません。トランプで遊ぶなどと具体的に言うときは play cards となるので play です。

大人の場合:

・Let’s hang out!
 遊ぼう(一緒に時間を過ごそう)

・Lets’ play something!
 何か(ゲームなどして)遊ぼう

hang[発音: hǽŋ]の過去形と過去分詞は hung[発音: hʌ́ŋ]です。hanged ではないので注意です。

ティーネージャーの娘に「友達と遊ぶの?」を 間違って play を使って言ったときにぁ〜直ちに訂正されてしまいますから。母は気をつけないといけませんよ^^;

✔︎ hang out の例文

・hang out with 〜
 〜と一緒に遊ぶ

・I’m hanging out with my friends today.
 今日は友達と遊びます。

・Let’s hang out sometime soon!
 近いうち遊ぼうよ!

・I miss hanging out with you.
 また一緒に遊びたいなぁ。
 → miss 〜ing「〜することを恋しく思う」

・I hung out with Tom last night.
 昨晩はトムとつるんでたよ。

・Do you wanna hang out at my place?
 うちで遊ばない?
 → wanna = want to

・Where do you usually hang out?
 いつもどこでつるんでるの?

・Who is she hanging out with?
 彼女は誰とつるんでるの?

・Are they just hanging out or actually dating?
 彼らってつるんでるだけ?それとも実際デートしてるの?

似たような表現

・Let’s get together soon.
 近いうち集まろうよ。

・Let’s meet up soon.
 近いうち会おうよ。

・Let’s go out soon.
 近いうちどっかで会おうよ。

まとめ

hang out の意味は「(大人が)遊ぶ」でしたね。

こちらは娘が友達によく言ってますよ↓

(Do) you wanna hang out?
一緒に遊ばない?

※ 気になる相手を誘うときにも使えます!友達にも使えるので「デート」とは違い、軽いお誘いになります。

以上になります。

hang のフレーズ get the hang of の記事 もよかったらご一緒に!

ご参考になれば幸いです!