こんにちは! カナダから生の英語をお届けしています(永住24年)。
今回のテーマは bring (something) to the table です。
bring (something) to the table
① bring (something) to the table の意味
・(スキルや経験やアイデアなどを)提供する、貢献する
・to provide something that will be a benefit
bring (something) to the table は、何か価値あるものを提供する場合に使い、スキル、経験、アイデア、能力などであったりします。
おそらく会議などではテーブルで行われるので、そこに提供できるものを持っていくということからきているイディオムでしょう。
ちなみに、このフレーズは直訳の意味のままでも使えますよ!(〜をテーブルに持ってくる)
・A waitress brought menus to the table.
ウェイトレスがテーブルにメニューを持ってきた。
② bring (something) to the table の例文
・She brings a lot to the table.
彼女は提供できるものがたくさんある(有益な人材)。
(= She has a lot to offer.)
・They’ll like what we bring to the table.
彼らは私たちが提供するものに満足するでしょう。
・What do I bring to the table? Love and joy.
私は何を提供できる? 愛と喜び。
・She brought a great idea to the table.
彼女は素晴らしいアイデアを出しました。
・If you bring nothing to the table, your company might fire you.
会社に何も提供できないなら首になるかもよ。
・・─・・─・・─・・─・・─・・─・・─・・─・・─・・─・・─・・
Table
table を使った表現は他にもありますよ。ここでもう一つご紹介しておきましょう!
put food on the table というフレーズがありまして「家族を養う」という意味になります。
(台所のテーブルに食べ物を置く=家族を養う)
・I have to put food on the table.
家族を養っていかなければ。
以上になります。
ご参考になれば幸いです♪
① bring (something) to the table の意味
② bring (something) to the table の例文