英語で「髪を切った」間違って言ってない?+「髪を切った」にまつわる英会話
英語で「髪を切った」は、日本人の方はそのまま英語にしてしまうので間違いやすいです。その他:英語で「パーマをかけた」「カラーリングした」「美容院に行った」「前髪作った」「髪型変わったね」などなど、一気に見ていきましょう!
英語で「髪を切った」は、日本人の方はそのまま英語にしてしまうので間違いやすいです。その他:英語で「パーマをかけた」「カラーリングした」「美容院に行った」「前髪作った」「髪型変わったね」などなど、一気に見ていきましょう!
こんにちは! カナダから生の英語をお届けしています(永住23年)。 今回のテーマは You don’t get it などの get it です。ネイティブは日常会話で get を頻繁に使います。この記事を読んでマスター...
こんにちは、カナダから生の英語をお届けしています(永住23年)。 今回のテーマは get to the bottom of です。 ▪︎get to the bottom of ① 意味 - 似たような表...
こんにちは、カナダから生の英語をお届けしています(永住23年)。 今回のテーマは play hard to get です。 * She’s playing hard to get * このフレーズを聞いたことのない人でし...
get the impression (that) 〜 は日常会話でもよく耳にします。 同じような意味のフレーズ have/get a feeling that 〜 もセットでご紹介します。意味・例文を参考に使い方をマスターしましょう!
こんにちは、カナダから生の英語をお届けしています(永住23年)。 今回のテーマは「起きる」の up です。 * up * up の意味:get up /wake up / be up ① get up「起き上がる」② w...