英語で【一口ちょうだい|have a bite・sip 他】

英語で「一口ちょうだい」には、

・「一口食べさせて」
・「一口飲ませて」のそれぞれの言い方があります。

・「一口飲みますか?」や
・「少し食べてみてもいい?」などを含め

いろいろな言い方があるのでみていきましょう。

英語で「一口ちょうだい」

① have a bite/sip の意味
② have a bite/sip の使い方 
③ 他の言い方
④ おまけ:感想の言い方

① have a bite/sip の意味

have a bite の意味

bite の動詞は「噛む」、名詞は「(噛んだ)一口」という意味です。

have は、 have breakfast(朝食を摂る(食べる))というように「食べる」や「飲む」を意味します。

have a bite = 「一口食べる」

have a sip の意味

sip の動詞は「すする」、名詞は「(すする程度の)一口」という意味になります。

have a sip = 「一口飲む」

② have a bite/sip の使い方

Have a bite.
 一口食べてみて。

Have a sip.
 一口飲んでみて。

・Can I have a bite?
 一口食べていい?

・Let me have a sip.
 一口飲ませて〜
 一口ちょうだい。

③ 他の言い方

have a bite や have a sip の代わりに使えるフレーズ

・Do you want a bite?
 一口食べる?

Would you like a sip?
 一口飲みますか?

・Can I try it?
・Can I try that?
 それを食べて(飲んで)みてもいい?

・Can I have some?
 少しもらってもいい?

→ some は「少し」を意味するので、「一口」と言う代わりに some を使っても!飲み物でも食べ物でも両方使えますよ。

④ おまけ:感想の言い方

さて、一口飲んだり、食べた後は、感想を言う必要がありますね。

レストランの会話でみていきましょう。

例文:

A: Wow! Your dish looks very good. Can I have a bite?
 わぁ!君のすごくおいしそう。一口食べてもいい?

B: Sure.
 もちろん。

A: Would you like some of mine?
 私のも少し食べてみる?

B: Yes, please.
 うん、もらう〜。

A: How do you like it? / What do you think?
 どう?

→ It’s good. I like it.
 おいしい、好きだわ。

→ It’s pretty good. I wish I’d ordered that.
 すごくおいしい、そっちを注文すればよかったな〜。

→ I like yours better.
 そっちの方がおいしいな〜。

→ They’re both great.
 両方ともすごくおいしい。

→ This is amazing. Good choice!
 これ、最高においしい。いいの選んだね。

以上になります。

外国人のお友達と使ってみてくださいね♪