【rip off / rip-off の意味・使い方】例文で解説!

こんにちは、カナダから生の英語をお届けしています(永住22年)

今回のテーマは rip off(動)/ rip-off(名)です。

* rip off / rip-off *

動詞の rip off を、名詞として使う場合はハイフンで繋げて書かれることが多いです(rip-off)。

rip off / rip-off の意味

rip off は「〜を盗む」「だます」などの意味があります。お金をだまし取る「ぼったくる」という意味でよく使われます。名詞では「ぼったくり」という意味で使われたり「 パクリ」を意味することもあります。

動詞
・ぼったくる
・〜を盗む
・だます

名詞
・ぼったくり
・パクリ

rip off / rip-off の例文

動詞の rip off

〜 (人) rip (人) off の文型 〜
The taxi driver ripped me off.
 タクシー運転手にぼったくられた。

The salesman ripped us off.
 セールスマンにぼったくられた。

〜 (人) got/was ripped off の文型 〜
・They overcharged us. I got ripped off. (was も使えますが got の方が自然)
 私たちは余分に請求されていた。ぼったくられたわ。

・I think you got ripped off. These AirPods are not real.
 だまされたんじゃない、これ本物のエアポッドじゃないよ。

get の使い方の記事もご一緒に!

名詞の rip-off

・A glass of wine is 20 bucks?! What a rip-off!
 ワイン一杯が20ドル?! ぼったくりだわ!

・A: They said it would cost three grand to fix my car.
 車の修理に3000ドルかかるって言われたよ。
 B: That’s a rip-off!
 それ、ぼったくり!

・The story of this movie is a rip-off of Cinderella.
 この映画の内容はシンデレラのパクリだね。

以上になります。

ご参考になれば幸いです。