こんにちは! カナダから生の英語をお届けしています(永住23年)。
カナダやアメリカで洋服を買うときの英語フレーズを会話例をつかってご紹介していきます。
✔︎ 試着後に店員さんに「どうでしたか?」と聞かれたらなんて答えればいいのか?
✔︎ 買いたくない時にはどう断ればいいのか?
✔︎ 色やサイズ、「〜はありますか?」の尋ね方は?
など、他にもたくさん情報を詰め込みましたので参考にしてくださいね。
英語で買い物
サイズ
洋服はブランドにより大きさは様々ですが、日本の服よりは一回り、又は二回り大きいです。私は日本ではLを買うことが多いのですが、カナダではSが多いです。XSを買うこともよくあります。
カナダではトップスのサイズ表記は日本のようにSなどのアルファベットが多く、パンツは数字で表記されているものが多いです。
口語では(カッコ内)の呼び方をし、X は éks(エクス) と発音します。
・XS(XSエクス・エス 又は Extra Smallエクストラ・スモール)
・S (Smallスモール)
・M (Mediumミディアム)
・L (Largeラージ)
・XL (XLエクス・エル 又は Extra Largeエクストラ・ラージ)
・XXL(Double XLダブル・エクス・エル)
会話例:
店員:What size are you looking for?
どのサイズをお探しですか?
客:I’m looking for medium.
Mを探しています
→ 「エム」と言うより「ミディアム」と言う人の方が断然に多いです
洋服の買い物
売り場を尋ねる
デパート(Department store)の中で、買いたいものがどこにあるのかを尋ねる場合は、
客:Excuse me, where can I find (winter jackets)?
すみません、(冬物ジャケット)はどこにありますか?
と、なります。他のフレーズもみてみましょう(以下 Excuse me を省略)
客:Where’s the menswear?
紳士服売り場はどこですか?
※ 婦人服は womenswear/ladieswear、子供服は kidswear/childrenswear、靴は footwear です。
客:I’m looking for a pair of jeans.
ジーンズを探しているのですが。
客:Do you carry (socks)?
(靴下)は置いていますか?
※ carry の意味は「取り扱っている」「商品を店に置く」。代わりに sell を使っても大丈夫です。
会話例①〜③をみていきましょう。
会話例①〜③
会話例①
お店に入ると、簡単なあいさつだけする店員もいれば、セールの案内やお手伝いが必要かを尋ねてくれる店員など様々です。
店員:Hello, how are you?
こんにちは、お元気ですか?
客:I’m good, thanks.
元気です。ありがとう。
店員:Can I help you with anything?
何かお手伝いできますか?
客:No, thanks( / No, that’s okay). I’m just browsing/looking.
いいえ、結構です。見ているだけです。
店員:Let me know if you need anything.
もしお手伝いが必要になりましたらお声をおかけください。
客:Okay, thanks.
はい、ありがとう。
※ How are you? と聞かれたらどこまで丁寧に返事をすればいいのか?気になる方は買い物の仕方・豆知識の記事へ(最後にもリンクを載せています)
会話例②
店員:Hello, are you looking for anything specific?
こんにちは、何か特にお探しですか?
客:Yes, I’m looking for a dress for a wedding.
はい、結婚式に着て行くフォーマルな服を探しています。
店員:They’re on the second floor.
それらは2階にあります。
客:Thank you.
ありがとう。
会話例③
店員:Hello, are you looking for anything in particular?
何か特にお探しですか?
客:I’m looking for a golf shirt.
ゴルフシャツを探しています。
店員:Golf shirts are over there.
ゴルフシャツはあちらになります。
客:Do you have any smalls?
Sサイズはありますか?
店員:Yes, would you like to try it on?
はい、試着なさいますか?
客:Yes, please.
はい、お願いします。
店員:The fitting rooms are in the back.
試着室は奥にあります。
※ 試着室は fitting room や changing room です。
試着を尋ねる
「試着できますか?」「試着室はどこですか?」の尋ね方
客:Where are the fitting rooms?
試着室はどこですか?
客:Can I try this on, please?
これを試着できますか?
客:I’d like to try this on, please.
これを試着したいのですが。
客:Where can I try this on?
どこでこれを試着できますか?
いかがですか?と聞かれた時の答え方
店員:How is it? / How did it go?
いかがですか?/ いかがでしたか?
客:I like it. I’ll buy it.
気に入りました。買います。
客:I love them. I’ll take them.
かなり気に入りました。買います。
※ 2点以上の商品やパンツやジーンズは them を使います。
客:It fits great. I’ll take this.
ぴったりです。買います。
※ 「買います」と言う場合に口語では take がよく使われます。 I’ll buy this でも大丈夫ですよ。
客:It was good, but I’ll think about it.
よかったですが、少し考えます。
客:It didn’t look good on me.
私には似合いませんでした。
客:It didn’t fit right.
ぴったりと合いませんでした。
客:I’ll pass.
やめておきます(パスします)。
他の色を尋ねる
Do you have this in (色)?
これの〜色はありますか?
客:Do you have this in black?
黒色はあります?
客:Do you have this in another colour?
これの他の色はありますか?
店員:No, these shirts only come in green and orange.
いいえ、このシャツは緑、オレンジ色しかありません。
※ この come は訳が難しく「(〜色で)入荷される」と覚えておくとわかりやすいかと思います。「(〜色で)作られている」「(〜サイズで)ある」のようなニュアンスになります。
サイズを尋ねる。
Do you have this in(サイズ)?
これの(〜サイズ)はありますか?
客:Do you have this in medium?
これのMサイズはありますか?
客:Do you have these in size 2?
これのサイズ2はありますか?
客:Could I try this in medium?
これのMサイズを試着できますか?
客:Do you have a smaller size?
小さいサイズはありますか?
客:It’s a little small.
少し小さいです。
客:Have you got a bigger one?
大きいサイズはありますか?
会話例:
客:This sweater is a bit big for me.
このセーターは私には少し大きいです。
店員:What size would you like?
どのサイズがよろしいですか?
客:Small, please.
Sをお願いします。
店員:I’ll see if we have any.
在庫があるか確認いたします。
店員:I’m sorry, we don’t have any.
申し訳ございませんが、在庫がございません。
店員:I’m sorry, it’s out of stock.
申し訳ございませんが、在庫切れです。
※ out of stock は「在庫切れ」です。
値段を尋ねる
客:How much is this? (1着)
これはおいくらですか?
客:How much are these? (2着以上やパンツなどは複数形)
これらはおいくらですか?
客:How much will this be after discount?
これの割引後のお値段はいくらになりますか?
セール
Up to 60% off の意味は「最大60%オフ」です。
お店に入るとすぐにどんなセールが行われているのか説明してくれることがあります。
店員:We have a special offer. Buy one, get one free.
只今、特別セールをしています。2着買うと安い方が無料になります。
※ offer は「提供」です。
店員:We have a sale on right now. Buy one, get the second one half off.
只今セールをしています。一つ買うと2つ目(安い方)が半額です。
支払い
会話例:
店員:Would you like anything else?
他にも何かいかがですか?
客:No thanks. I’ll just take this.
いいえ、結構です。これだけいただきます。
店員:I can help you over here.
こちらのレジへどうぞ。
店員:It’s thirty-four (dollars and), sixty (cents), please.
34ドル60セントになります。
※ 口語では dollars や cents が省略されることもあります。
店員:How would you like to pay?
お支払い方法は?
※ 支払い方法の聞き方はたくさんあります。聞かれないこともあります。
・How are you paying?
・How will you be paying?
・How do you want to pay?
・Cash or credit? (現金かクレジットカードか)
・Debit or credit?(口座引き落としかクレジットカードか)
などなどです。
客:Credit, please.
クレジットカードでお願いします。
→ 発音は ˈkredit(クレディット)です。
店員:Okay, whenever you’re ready.
(カード機が使える状態ですので)準備ができましたらいつでもどうぞ。
※ カード機は画面に従って自分で操作します。
店員:(Would you like) the receipt in the bag?
レシートはバッグの中でよろしいですか?
客:Sure. / (No,) I’ll take it.
はい。/ いいえ、いただきます。
店員:Thank you. Have a nice day!
ありがとうございました。素敵な1日を!
客:Thanks. You too.
ありがとう。あなたも。
※ レシートは袋の中に入れられることが多いので会話例のように「袋の中でいいですか?」と聞かれたり、次の例文のように聞かれることもあります。
店員:Would you like your receipt with you or in the bag?
レシートはお渡ししましょうか?それとも袋の中に入れましょうか?
客:With me, please (又は I’ll take it, thanks). / In the bag, please.
(手に)いただきます。/ 袋の中でお願いします。
返品・交換
返品は Return 、交換は Exchange、返金は Refund です。
客:What’s your exchange policy?
交換条件は何ですか?
※ policy は「方針」です。
店員:You have 14 days to exchange or return.
14日以内でしたら交換、返品できます。
店員:This is a final sale. We can’t take any returns or exchanges.
只今最終セールなので返品、交換はできません。
※ 最終セール品は購入時に final sale と言われたり、レシートにスタンプで記されていることがよくあります。
会話例:
客:I’d like to return this.
これを返品したいのですが。
店員:Sure, is there anything wrong with it? / Is there a problem?
かしこまりました。何か問題がございましたか?
客:No, I just changed my mind.
いいえ、ただ気が変わっただけです。
店員:Can I refund the money on your card?
お使いになったクレジットカードに返金でよろしいですか?
客:Sure.
はい。
※ 一般には支払ったカードに返金されます。現金の場合は現金で。
友達との会話で使える英語フレーズ
・I’m window shopping right now.
今ちょうどウィンドーショッピングをしてるよ。
・This sweater was on sale. I paid only $10.
このセーターはセールだったよ。10ドルで買えた。
・What a bargain!
なんていいバーゲン!
・They’re having a close-out sale!
閉店セールをやってるよ。
・How much did you save?
どれくらいお得だったの?
・I got 80% off.
80パーセントの割引だった。
・What a steal!
かなりのお買い得!
※ steal は「盗み」、ここでは「安すぎてまるで盗んだような値段」を意味します。
・This is for you and here’s a gift receipt in case you want to exchange.
これはあなたへのギフトと、交換したい時のためのギフト用レシートです。
※ ギフトレシートは、ギフトを渡した相手がお店で交換できるように、金額が記載されていないレシートです。多くのお店で発行してくれますので購入時に尋ねてくださいね。
・Could I get a gift receipt, please?
ギフト用レシートをいただけますか?
以上になります。
→ こちらの買い物の仕方・豆知識の記事には更に詳しい情報を載せています。
→ 「洋服を着替える」などのちょっとした動作に伴う英語フレーズまとめ もよかったらご一緒に!
海外に行くと、ショッピングは楽しいですね。ショッピングが旅の1番の目的の方も多いでしょう。少しでも英語へのストレスが軽減すればうれしいです♪
では、楽しいお買い物を!!!
▪︎英語で買い物
- サイズ
- 洋服の買い物
・売り場を尋ねる
・会話例:①〜③
・試着を尋ねる
・いかがですか?と聞かれた時の答え方
・他の色を尋ねる
・サイズを尋ねる
・値段を尋ねる
・セール
・支払い
・返品・交換
- 友達との会話で使える英語フレーズ