こんにちは!カナダから生の英語をお届けしています(永住23年)。
今回のテーマは be tied up です。tie のイディオムのご紹介になります。
be tied up
be tied up の意味
①「(とても)忙しい」
②「縛られて」
tie[tai]と言えば「ネクタイ」でもお馴染みですが「〜を結ぶ/縛る」を意味します。
tie に up(強意) がつくと→「(完全に)縛る」、
受け身では be tied up で→「(完全に)縛られて」という意味になります。こちらのブタ状態でございます。笑
「縛られて」ということから、手が塞がっている状態になるので「(とても)忙しい」という意味でも使われますよ!
be tied up = be very busy
ただし、英語では場所が混雑しているという意味で busy「忙しい」を使いますが (The airport is busy)、この場合には be tied up に置き換えができないので気をつけましょう。
(人や物が)なにかの理由で身動きが取れない(他のことができない)というイメージです。
be tied up の例文 ①〜②
① 忙しい
・I’m sorry I’m late. I was tied up.
遅れてごめん、忙しかったんだ。
・I’m tied up with a lot of work right now.
今、仕事がたくさんあってかなり忙しいんだ。
・I couldn’t call you because I was tied up at work.
職場で忙しくて電話できなかったんだ。
・He will be tied up in a meeting all day today.
彼は今日、会議で一日忙しいでしょう。
② 縛られて
・When the policeman found me, I was tied up in the trunk.
警官に保護されたとき、私は車のトランクで縛られていました。
・Her hair is tied up today.
彼女は今日髪を縛っている。
* * * * *
※ こんな使い方もしますよ!(↓)
・All my money is tied up in investments.
私の全財産は資産運用しているので引き落とせません。
→ ある場所から動かせない
まとめ
be tied up の意味は?
↓ ↓ ↓
「(とても)忙しい」「縛られて」でした。
I’m tied up には「今は忙しい」と「私は縛られている」の2通りの意味があります。
以上になります。
単独で使う「up」の記事もよかったらご一緒に!
ご参考になれば幸いです♪
▪︎be tied up
- 意味
① (とても)忙しい
② 縛られて
- 例文 ①〜②
▪︎まとめ