こんにちは! カナダから生の英語をお届けしています(永住24年)。
今回のテーマは come across です。どのように使うのか? たくさんの例文を参考にしてくださいね^^
come across
① come across の意味
・〜を偶然見つける / 遭遇する
・to meet someone or find something by chance
across [ əkrɔ́ːs ] は「〜を横切って」などの意味があり、道路を渡る時に使います。
🚶♂️← – – – – – – – – – 🚶♂️
come across は「〜を偶然見つける/遭遇する」という意味で何かにたどり着いたイメージになります。なんとなく似てますかね?!
🌱 ←- – – – – – – – – 👁
👫 ←- – – – – – – – – 👁
人に使う場合はどちらかと言うと「遭遇する」という日本語の使い方と似ています。
友達にたまたま会った場合で人名が続く場合は come across を使うより I ran/bumped into Ken「ケンに偶然会った」と言う方が自然に聞こえるでしょう。
下記の例文を参考にしてくださいね^^
② come across の例文
・When I was cleaning my room, I came across these photos.
部屋を掃除してたら、これらの写真を偶然見つけた。
・He came across a good sale.
彼はたまたまいいセールに出くわした。
・I came across an article about my school.
たまたま私の学校についての記事を見つけた。
・If you come across my glasses, let me know.
もし私のメガネ見つけたらおしえてくれる?
・We came across a deer while walking in the woods.
林の中を歩いていたら鹿に遭遇した。
・I came across a very mysterious woman who seems to know a lot about me.
私のことをよく知っているっぽいミステリアスな女性に遭遇した。
・I came across a group of people exercising.
運動をしているグループをたまたま見かけた。
→ こういう場面に出くわしたというイメージ
・Have you ever come across such a horrible person?
これまでこんなにひどい人に会ったことはある?
最後に、
come across に as が続いた場合は「〜という印象を与える」という意味になります。
come across as 〜
・He came across as a nice guy.
彼は素敵な(人という)印象を与えた。
以上になります。
ご参考になれば幸いです♪
come across
① come across の意味
② come across の例文
- come across as 〜 の意味・例文