こんにちは! カナダから生の英語をお届けしています(永住24年)。
今回のテーマは英語で「髪を切った」です。間違いやすい点や、使えそうな英会話をご紹介していきます。
英語で「髪を切った」
英語で「髪を切った」はなんて言う?
① I got/had a haircut.
② I got/had my hair cut.
多くの場合、美容師さんに切ってもらうケースが多いと思うのでその場合は上記の言い方になります。
※ こちらの間違いに注意です!!!
日本語で「髪を切った」をそのまま英語にしてしまうと、I cut my hair となり、自分で自分の髪を切った印象を与えます。もちろんご自分で切った場合はこれで正解^^
かつて私も間違って使ってました。ほんと、日本人の方は間違いやすいです^^;
では、上記の①と②を詳しく見ていきましょう!
① I got/had a haircut.
『「ヘアカットした状態」を得た』という表現です。had でもOKです。
聞き取りでは hair cut なのか haircut なのかわかりにくいですが、haircut の方は名詞なので a がつきます。
同じような get の使い方で比べてみましょう。
・I got a promotion.
・I got a haircut.
※ 参考記事→ get の使い方
② I got/had my hair cut.
「私の髪を切ってもらった」という表現になります。had でもOKです。
この get は、使役動詞で「主語 + get + 目的語 + 過去分詞」(〜を〜してもらう)という形をとっています。なのでこちらの cut は過去分詞です。
同じような get の使い方で比較してみましょう。
・I got my watch repaired.
・I got my hair cut.
「髪を切った」にまつわる英語
英語で「美容院」
美容院の呼び方はいろいろあります。
・(hair) salon
・hair dresser
・barber(床屋)
・beauty salon*
→ *美容院の意味で beauty salon を使うこともありますが、美容関係全般(美容院、スキンケア、日焼け、脱毛など)を指すこともあるので、美容院だけとは限らないですよ^^
例文
・I’m getting a haircut today.
今日髪を切りに行くよ。
・I’m going to the hair salon today.
今日美容院に行くよ。
→ 行きつけの美容院の場合は the を使います
・I went to get my hair cut yesterday.
昨日髪を切りに行ったよ。
・Did you get your hair cut?
・Did you get a haircut?
・Got your hair cut?
髪切ったの?
・Where did you get your hair cut?
どこで髪切ったの?
・Why don’t you get your hair cut?
髪切ったら?
・I get a haircut every month.
髪は毎月切ってるよ。
・I have an appointment to get my hair cut.
散髪の予約があります。
・I had my hair dyed.
・I got my hair coloured.
ヘアーカラーしました。
→ dye「染める」
・I had my hair permed.
・I got a perm.
パーマをあてました。
→ a perm「パーマ」
・I got bangs.
前髪を作りました。
→ bangs「前髪」
・You got a new hair style.
・You changed your hair style.
髪型変わったね。
・You got your hair done.*
髪やってもらったんだね。
→ *done の意味はいろいろあり、基本的には何かをしてもらったイメージ。切ってもらった場合でも使えますし、髪を染めてもらう、結婚式などで髪をセットしてもらうときにも使います。
・I usually get my hair done by her.
私の髪はいつも彼女にやってもらってる。
以上になります。
英語学習をしている方には、学習時間をグンと増やせるワイヤレスイヤホンをおすすめ!
→ 英語学習の聞き流しにも便利!寝てる間も学習?!
ご参考になれば幸いです♪
▪︎英語で「髪を切った」
① I got/had a haircut.
② I got/had my hair cut.
▪︎「髪を切った」にまつわる英会話
・英語で「美容院」
・例文