I’ve never heard of it「聞いたことない」

単に「知らない。」と言うときは、

I don’t know.

ですね。では「聞いたことないなぁ。」と言うときは?

I’ve never heard of it.

と言います。

では、詳しくみていきましょう。

聞いたことないなぁ

① I’ve never heard of it.
② I’ve never heard of someone.
③ I’ve never heard of it 以外の表現

① I’ve never heard of it.

詳しく訳すと「(今まで)そのことを聞いたことがない」です。

日本語の「初耳です」のニュアンスになります。

I have never heard about it.

と同じ意味ですが、口語では、

I’ve never heard of it/that.

のフレーズが使われていますよ。

例文:

A: I usually eat natto for breakfast.
 朝食にはいつも納豆を食べます。

B: What is it? I’ve never heard of it.
 何それ? 聞いたことないなぁ。

この応用編で、

「彼女のこと、聞いたことないなぁ。」と言いたいときは、

I’ve never heard of her.

になります。

② I’ve never heard of someone.

例文:

A: Do you know Ken Watanabe?
 渡辺謙さん知ってる?

B: No, I don’t. (=I don’t know)
 知らないなぁ。

A: He’s a famous Japanese actor.
 彼は有名な日本の役者さんだよ。

B: I’ve never heard of him.
 彼のこと聞いたことないなぁ。

③『 I’ve never heard of it 』 以外の表現

他にも「聞いたことない」のフレーズがいくつかあるのでご紹介します。

✔︎ I’ve never heard that before.
 それを今まで聞いたことがありません。

✔︎ This is my first time hearing it.
 それを聞くのは今回がはじめてです。

✔︎ That’s news to me.
 私にとって新しい情報です。

などがあります。

ぜひ使ってみてくださいね。