日本語では「疲れた」と言う以外にも「死ぬほど疲れた」などの程度をつけたり「クタクタ」「ヘトヘト」など「疲れた」の表現がいくつかありますね。
英語も同じでいろいろな表現があります。
最も頻繁に使うフレーズから、たまに耳にする程度のものまで、順番に紹介していきます。
① I’m tired.
疲れた
I’m tired は、日常生活でもっとも使うフレーズです。
間違いやすい tired の使い方!!
日本語では「疲れた」と過去形で言ったり訳したりしますが、I’m tired. は「今疲れている」ことを表しますね。
「私は疲れている」と言いたいときに I’m tiring. と言わないように気をつけましょう。日本人の方でこう言ってしまっている人、意外と多いんですよ^^;
tire =「(人を)疲れさせる」
という意味なので、
I’m tiring. と言うと「私は(人を)疲れさせます」という意味になってしまいます。
Running is tiring. 「ランニングは疲れる」のように使うと大丈夫ですよ。
I’m tired. の他の意味?!
ネイティブは「眠い」ときにも I’m tired. を使います。肉体的に疲れたときだけでなく、眠くなってきて体を休ませたいときに使うこともできます。
I’m tired の応用編
I’m tired より「もっと疲れている」ときは副詞をつけて表現しましょう。
✔︎ I’m very tired. とても疲れた
✔︎ I’m so tired. とても疲れた
✔︎ I’m extremely tired. とても疲れた
使われる頻度はやや少なめですがこんな表現もありますよ。
✔︎ I’m tired out. 疲れ果てた
✔︎ I’m dead tired. 死ぬほど疲れた
✔︎ I’m dog-tired. クタクタに疲れた(dog=全く)
② I’m exhausted.
「ヘトヘトに疲れた」
こちらは日常生活でよく耳にするフレーズで、I’m tired より「かなり疲れた」ときに使えます。
exhaust =「(体力など)を消耗させる/使い尽くす」
例文:
I’m exhausted after walking all day.
一日中歩いてもうヘトヘトだよ。
③ I’m beat.
「くたびれた」
beat の動詞は「打つ」「殴る」という意味なので、
形容詞の意味は「打ちのめされた」イメージです。
beat = 疲れ切って
I’m tired や I’m exhausted がよく使う代表的な「疲れた」ですが、
口語では I’m beat が代わりに使われることがよくあります。
例文:
I went skiing today so I’m so beat. I just want to go to bed.
今日はスキーに行ったからクタクタだよ。ただ寝たい!
ここから先は、使われる頻度は少ないけれど、耳にすることがあるかもしれないフレーズになります。
④⑤⑥⑦は全て同じような意味で置き換えができます。
④ I’m worn out.
「疲れ果てた」
洋服や靴を「使い古した」ときによく使うのが worn out です。
wear out =「〜をすり減らす」「〜を疲れさせる」
体力を使い切ったイメージです。
例文:
I was stuck at the airport all day and I’m worn out.
空港で一日中足止めを食らって、疲れ果てたよ。
⑤ I’m drained.
「疲れ果てた」
drain の意味は「排水する」「(力など)を消耗させる」。
drained = 消耗した
エネルギーを消耗し切ったイメージです。
例文:
At the end of our journey, we were drained.
旅の最後には私たちは疲れ果てていた。
⑥ I’m burnt out.
「疲れ果てた」
burn の意味は「燃える」、burn out = 「焼き尽くす」
burned out = 燃え尽きた
燃え尽きて力が残っていないイメージです。
例文:
You’ve been working overtime. You need some rest because you look burned out.
残業が続いてるね。疲れ切ってるじゃない、休まないとダメだよ。
⑦ I’m wiped out.
「疲れ果てた」
wipe の意味は「ぬぐう」、wipe out = 「(敵)を一掃する」
wiped out = 一掃された
力を奪われ去ったイメージです。
例文:
I ran with my friend this morning. I’m so out of shape and I’m wiped out.
今朝友達とランニングしたんだけど、運動不足で、疲れ果てたよ。
⑧ おまけ(イギリス英語)
イギリスのテレビ番組を見ていると耳にすることがある、イギリスで使われているフレーズをご紹介します。
✔︎ I’m shattered. 疲れ果てた
shatter は「粉々にこわす」
✔︎ I’m knackered. 疲れ果てた
knacker は「(人)をクタクタにさせる」
以上になります。
I’m tired 以外にもいろいろ使ってみてくださいね。
① I’m tired.
- very tired.
- so tired.
- extremely tired.
- tired out.
- dead tired.
- dog-tired.
② I’m exhausted.
③ I’m beat.
④ I’m worn out.
⑤ I’m drained.
⑥ I’m burned out.
⑦ I’m wiped out.
⑧ おまけ(イギリス英語)