こんにちは! カナダから生の英語をお届けしています(永住24年)。
今回のテーマは Don’t even think about it です。
Don’t even think about it.
① Don’t even think about it の意味
・「そんなこと考えることすらやめときなよ」
・「するなよ」「ダメ」など(禁止の表現)
・Don’t consider the possibility of doing something
・Don’t do it.
Don’t even think about it は直訳した場合は「そんなこと考えることすらやめときなよ」という意味になります。
A: What if I fail?「失敗したらどうしよう?」
B: Don’t even think about it.「そんなこと考えるなって」
「そんなこと考えることすらやめなよ」が基本の意味ですが、「なぜならそれは起こらないから」というニュアンスで使うこともあるので「するなよ」「ダメ」などの禁止を意味するイディオムとしても使われます。
例えば、
クッキーに手を伸ばそうとしている相手に Don’t even think about it と言うと「まさか食べようなんて考えてないよね?!」というニュアンスになり、「食べるな」を表現していることになります。笑顔で言うとユニークな言い回しです^^
状況により日本語訳は異なりますがこのような禁止の意味があることだけ押さえておきましょう。
it の代わりに動名詞が続くこともあります(例文②参照)。
・Don’t even think about it.
・Don’t even think about 〜ing.
② Don’t even think bout it の例文
・Hey! That’s my beer. Don’t even think about it.
ちょっと、それ俺のビールだよ、飲むんじゃないぞ。
(= Don’t drink it.)
・A: I want to play a video game.
B: Don’t even think about it. Do your homework.
ビデオゲームしたい。/ だめよ、宿題しなさい。
・Don’t even think about buying that.
そんなの絶対買うなよ。
・Don’t even think about lying to me.
嘘だけはやめてよ。
・Don’t even think about calling her.
彼女に電話なんてするなよ。
以上になります。
ご参考になれば幸いです♪
Don’t even think about it.
① 意味
② 例文