give it my all の意味・使い方・例文をご紹介!

こんにちは、カナダから生の英語をお届けしています(永住23年)。

今回のテーマは give it my all です。

* give it my all *

✔︎ give it my all の意味

・全力を尽くす
・精一杯やる

それぞれの意味はこちら。英語を直訳したままの意味になります。

give(与える)→「尽くす」

it(それ)→「それに(=話している内容)」

my all(私の全て)→「全力」

似たようなフレーズは、

・try my best
・give it my best shot

✔︎ give it my all の例文

・I didn’t win the race but I gave it my all.
 レースには勝てなかったけど精一杯がんばったよ。

・We broke up but I gave it my all.
 別れる結果になったけどできる限りのことはしたよ。

・I failed to become a lawyer but I gave it my all.
 弁護士にはなれなかったけど全力を尽くしたよ。

give it my best shot

best shot は「最大限の努力・試み」

・I’m going to give it my best shot.
 全力でやります!

✔︎ give it your all の例文

・I just want you guys to give it your all.
 みんな、全力でいけよ!

give it your best shot

一人の相手に言う場合はこちらのフレーズの方がよく使われる。

・Just give it your best shot.
 全力投球するのみだよ!

以上になります。

ご参考になれば幸いです♪

人気記事バケットリストもよかったらご一緒に!