I can’t get enough of 〜 の意味と使い方を例文でご紹介します。
I can’t get enough of 〜.
意味:
そのまま訳すと
「〜を十分に得ることができない」ですが、
↓ ↓ ↓
「いくらあっても足りない」
↓ ↓ ↓
「いくらあっても物足りないくらい好き」という意味で使います。
ニュアンスが少し変わってしまいますが簡単に言うと、
I can’t get enough of 〜.
〜が大好き
いくら食べても、何回見ても聴いても飽きない物ってありますね。
そして物だけではなく、
何回経験しても飽きないこと、毎日のように会っても飽きない人、何回行っても飽きない場所など、限界が来ないくらい好きなことに使える表現になります。
例文:
Garlic is good for you. I can’t get enough of it.
ガーリックは体にいいよ。いくら食べても大好き。
My granddaughter is coming today. I can’t get enough of her.
孫娘が今日来るんです。会っても会ってももっと会いたくなるわ。
I can’t get enough of this song. Let’s play it again.
この曲は何回聴いてもまた聴きたくなる、もう一回再生しよう。
I can’t get enough of this pie. It’s so good!
このパイは止められない、すごくおいしい!
These chips are incredible. I can’t get enough of them.
このポテトチップスはかなりおいしい!食べても食べても欲しくなる。
I watched Star Wars more than ten times. I can’t get enough of it.
スターウォーズの映画を10回以上も観たけど、まだ何回でも観たくなるよ。
I enjoy being in the mountains very much. I can’t get enough of it.
山で過ごすことは楽しい。何回訪れてもまた行きたくなる。
※こちらの例と混乱しないように注意してくださいね。こちらは「〜を十分に得ることができない」という意味で使います。
I can’t get enough air.
十分な空気がない(吸えない)。
以上になります。
I love this と言う代わりに I can’t get enough of this も、ぜひ使ってみてくださいね。