こんにちは! カナダから生の英語をお届けしています(在住歴22年)。
今回のテーマは turn in です。
turn in の意味
日常でよく使われているのはこれらの3つです。
① 提出する
② 寝る
③ 犯人を警察に通報する/引き渡す
turn in の例文
① turn in(提出する)
課題や書類などを「提出する」ときに使います。
turn in 〜 又は turn 〜 in
例文:
・Turn in your homework by tomorrow.
明日までに宿題を提出するように。
・I have to turn my project in today.
今日プロジェクトを提出しないといけません。
・Did you turn in your essay?
エッセイを提出しましたか?
※ 他にも「提出する」には hand in や submit があります。turn in や hand in の方がカジュアルで口語的です。hand in は「手渡して提出する」時に使われるので学校でもよく使われていますよ。
② turn in(寝る/床につく)
go to bed「寝る」と同じ使い方で、寝ている状態ではなく寝床に向かう行為です。
※ go to bed の方が一般に使われている頻度は多いのですが、turn in を使う人も中にはいます。
turn in の言葉の由来:
昔の船乗りの寝床(ハンモック)はスペースが限られていたようです。そのため列になったハンモックに入るときに転がり込む必要があったという説があります。
例文:
・I’m exhausted. I’m going to turn in.
すごく疲れてるので寝ます。
→ このように未来形で使うことが多く、過去形ではあまり使われていません。
③ turn someone in(犯人を警察に通報する/引き渡す)
turn と in の間に(人)が入った場合は「(人)を警察に通報する、引き渡す」という意味になります。
①で学習した「提出する」と関連付けて覚えるといいかもしれません。物を手渡す代わりに、人を(警察に)手渡す、と覚えましょう。
例文:
・She turned her husband in.
彼女は夫を警察に通報した。
・He turned himself in.
彼は自首した。
以上になります。
少しでもご参考になれば幸いです♪