英語で「どうしたの?」最もよく使う6つのフレーズをご紹介!

英語で「どうしたの?」とたずねる時のフレーズを順番に紹介していきます。

どうしたの?

① What’s wrong?
② What’s the matter?
③ What’s up?
④ Are you okay?
⑤ What happened?
⑥ Is everything okay?

① What’s wrong?

「どうしたの?」の最も一般的なフレーズです。

What’s wrong (with you)?
 どうしたの?

wrong には「間違った」という意味がありますが、ここでは「問題」を意味します。

「問題はなんですか?」ということでまさに日本語の「どうしたの?」に近いニュアンスで使われています。

with の後には「人」や「物」が入り、with you の場合は省略されることがあります。

相手に元気がない、泣いている、怒っているときなど、普段と様子が違うネガティブな状況のときの声掛けになります。

例文:

✔︎ Hey, what’s wrong? Are you okay?
 ねぇ、どうした? 大丈夫?

✔︎ What’s wrong with you? You’re limping.
 どうしたの? 足を引きずっちゃって。

✔︎ What’s wrong with your leg? You’re limping.
 足、どうしたの? 引きずっちゃって。

✔︎ Ken seems edgy* today. What’s wrong with him?
 今日のケン、ピリピリしてるけど、どうしたの?
 (*edgy=イライラ・ピリピリした)

※ 語尾に with you がつくと「なんなんだよ〜!(怒)」と相手を責める言い方にもなるので声のトーンには気をつけましょう。

✔︎ Stop hitting me! What’s wrong with you?
  叩くのやめろよ、なんなんだよ〜!

② What’s the matter?

What’s the matter?
 どうしたの?

matter の意味は「問題」「事柄」。

What’s wrong? と同様「どうしたの?」という意味でこちらもよく使われています。with you がつくこともありますがよく省略されます。

What’s wrong? との違いがないのかをカナダ人の夫にも確認してみたのですが、違いはないようです。

What’s wrong? 置き換えが可。

例文:

✔︎ What’s the matter? You’re limping.
  どうしたの? 足を引きずっちゃって。

✔︎ You’re quiet today. What’s the matter?
  今日は静かだね、どうかした?

※ What’t the matter? と What’s the matter with you? も声のトーンによっては「何か問題でも?!」と相手を責めているように聞こえるので気をつけましょう。

③ What’s up?

What’s up?
 どうした?

What’s up? (最近何かあった?)は How are you? の代わりに使うことが多いのですが、相手を心配してたずねるときにも使えます。→「どうした?」

親しい間柄で使い、あいさつとも受け取れるので婉曲で重々しくない気軽な声かけの印象があります。

例文:

✔︎ You look confused. What’s up?
 混乱してるようだけど、どうした?

✔︎ You’re quiet today. What’s up?
 今日は静かだね、どうした?

ここからは「どうしたの?」の意味に近い表現を紹介していきます。

↓ ↓ ↓

④ Are you okay?

Are you okay?
 大丈夫(ですか)?

道で助けが必要な人に、頭をぶつけた友達に大丈夫か聞いてあげるときも、すべてこれで大丈夫です。

初対面の人には Are you all right? を使うとより丁寧ですよ。

例文:

✔︎ Are you all right? Do you need a hand?
 大丈夫ですか? お手伝いしましょうか?

✔︎ You don’t seem yourself today. Are you okay?
 今日はいつもの君らしくないけど、大丈夫?

✔︎ A: Ouch! いて〜!
  B: Are you okay? 大丈夫?

⑤ What happened?

What happened?
何があったの?

原因を尋ねるときに使います。

もし初対面の人に何があったのかを尋ねるときは、

Excuse me, do you know what happened? (すみません、何があったかご存知ですか?) のように Do you know をつけるのが自然です。

例文:

いきなりギブスで現れた友達に、

✔︎ What happened?
 何があったの?

✔︎ I heard you were crying at school today. What happened?
 今日学校で泣いてたって聞いたけど、何があったの?

✔︎ Ken hasn’t been in school for a while. Do you know what happened?
 ケンはしばらく学校に来てないけど、何があったか知ってる?

⑥ Is everything okay?

Is everything okay?
 ・大丈夫(ですか)?
 ・すべて順調(ですか)?

身の回りのことが問題なくうまく順調に運んでますか?という意味です。

例文:

✔︎ Is everything okay at school?
 学校では問題なくうまくいってる?

✔︎ You seem off today. Is everything okay?*
 今日ちょっと変だよ、大丈夫?

→ *この会話文では これまで紹介した①〜⑥のどのフレーズを使っても大丈夫ですよ。What から始まる文は、相手の様子が違うのが明らかなときです。

You seem off today. 今日ちょっと変だよ。
– What’s wrong? どうした?
– What’s the matter? どうした?
– What’s up? 何かあった?
– Are you okay? 大丈夫?
– What happened? 何があったの?
– Is everything okay? 大丈夫?

以上になります。

はじめはどれを使えばいいのか迷うところですが、少しでもお役に立てればうれしいです。